HYUKOH '23'
四位同在 1993 年生的青年組成的這個樂團,透過他們的每一首搖滾作品,將現下韓國年輕人獨特的「魯蛇」情緒抒發出來。他們透過專輯,將年輕人因為經濟低成長而難以像父母親那個世代一樣,獲得輝煌成功的失敗感,以及瀰漫著陰沉氛圍的日常生活描寫出來。
他們將搖滾樂、鄉村音樂與扭扭舞等充滿興致的音樂,以全新的方式揉合在一起,描繪出像是為了追尋什麼而活的青春面貌,也像電影原聲帶一樣,利用清晰的畫面,傳達出彷彿失去了方向、無處可去而徘徊著的徬徨感。所以 hyukoh 的專輯述說的是當下的韓國,同時也重新詮釋了現有的搖滾。他們能夠一出道就成了年輕人的象徵,出道不久之後便成為代表韓國的搖滾樂團,原因就在於此。如果說 K-POP 是對韓國的幻想,那麼搖滾樂團 hyukoh 的音樂裡,就承載著韓國年輕人的現實。
年輕的我們。開啟 [23] 主打歌《TOMBOY》高潮的這四個字,概括了 hyukoh 現在身處何處、想說些什麼。過去書寫自嘲、高喊只要精神勝利就好,描繪現實世界難以生存的他們,如今將跟自己同齡的人比喻為「我們」,並告訴他們你們並沒有錯。他們想說的並不是毫無對策的希望,或是單純的加油,而是接在年輕的我們之後出現的「看不見年輪」這句歌詞。因為他們還沒有足夠的經歷、沒有成長的機會,讓他們能夠長出人生的年輪。
歌詞:
난 엄마가 늘 베푼 사랑에 어색해
我總是對媽媽的愛感到彆扭
그래서 그런 건가 늘 어렵다니까
所以 這種事才總是那麼的難
잃기 두려웠던 욕심 속에도
在害怕失去的貪心裡
작은 예쁨이 있지
也有小小的美麗
난 지금 행복해 그래서 불안해
我現在很幸福所以感到不安
폭풍 전 바다는 늘 고요하니까
因為暴風來臨前的海洋總是平靜
불이 붙어 빨리 타면 안 되잖아
火焰燃起後不行太快燒焦
나는 사랑을 응원해
我還是會為愛應援
젊은 우리 나이테는 잘 보이지 않고
即使看不清楚我們稚嫩的年輪
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
燦爛的光也因蒙住雙眼而熄滅
아아아아아
啊啊啊啊阿
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아아아
啊啊啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아아아아아
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
슬픈 어른은 늘 뒷걸음만 치고
悲傷的大人總是在倒退
미운 스물을 넘긴 넌 지루해 보여
看起來很乏味的你已經超過了討厭的20歲
불이 붙어 빨리 타면 안 되니까
火焰燃起後不行太快燒焦
나는 사랑을 응원해
我還是會為愛應援
젊은 우리 나이테는 잘 보이지 않고
即使看不清楚我們稚嫩的年輪
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
燦爛的光也因蒙住雙眼而熄滅
그래 그때 나는 잘 몰랐었어
沒錯 當時我不太清楚
우린 다른 점만 닮았고
我們只有不同之處相像
철이 들어 먼저 떨어져 버린
懂事後卻先墮落
너와 이젠 나도 닮았네
你和我現在也很像了呢
젊은 우리 나이테는 잘 보이지 않고
即使看不清楚我們稚嫩的年輪
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
燦爛的光也因蒙住雙眼而熄滅
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아아아
啊啊啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아아아아아
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
留言
張貼留言